LE VOCI DELLA MIGRANTE

LE VOCI DELLA MIGRANTE
Il Mito originario capovolto dallā€™autrice. Medea diventa capro espiatorio di una societĆ  corrotta. Lei, originaria della Colchide, definita ā€œmigranteā€ dal potere, (qui rappresentato dalla voce di Acamante primo astronomo di Corinto), un potere che si fonda su misfatti nascosti al popolo, un potere che, qui come ovunque, si sorregge sulla menzogna. Medea, che significa ā€œcolei che dĆ  consiglioā€ ĆØ portatrice di amore (assenza di morte). Medea diventa simbolo del coraggio e della veritĆ  e le Voci sono coscienza che raccontano lā€™intreccio storico, personale ed oggettivo.
ā€œIn questa mia regia e riduzione del testo originale della Wolf, – spiega Viviana Di Bert – da lei personalmente approvato e ā€œconsigliatoā€ attraverso un carteggio da me tenuto con lei nel 1998 (due anni dopo lā€™uscita in Italia del suo Medea Voci), le donne della Colchide (Medea ed Agameda) contengono visivamente un immaginario medio orientale e unā€™ispirazione alle popolazioni Rom, da sempre tanto flagellate come capri espiatori. Nelle edizioni che ho realizzato dal 2008 al 2010 la figura di Medea fu da me interpretata come da consiglio della stessa autrice Christa Wolf; in questa invece, che per me rappresenta la chiusura di un cerchio creativo, ho preferito guardare da fuori, come a voler porre un occhio esterno ed utilizzare lo sguardo di ā€œpersoneā€ come la Wolf, attiva intellettualmente fino al suo ultimo respiro, che si ĆØ sempre augurata di salvarci dalla ā€œcorruzione sotterraneaā€ del potereā€. Viviana Di Bert torna ad occuparsi della Medea di Crista Wolf, un testo giĆ  ridotto per il teatro e messo in scena nel 2008 con lei stessa nei panni di Medea. Qui attraverso le voci di Medea, Giasone, Agameda, Acamante, Leuco e Glauce la Wolf sente lā€™esigenza di mostrare unā€™ulteriore versione del mito che mostra Medea come curatrice piuttosto che infanticida, capro espiatorio di una societĆ  e una politica corrotta e arrogante. Viviana Di Bert diventa in questo allestimento lo sguardo esterno della regista/autrice che sceglie per Medea una provenienza Rom. La regista sente il dover trattare del tema dello straniero accanto al tema dellā€™arroganza del potere patriarcale con una particolare urgenza. La storia di Medea raccontata da Christa Wolf ĆØ attuale tanto nelle tematiche quanto nei sentimenti. Descrivendo la condizione di vita di uno straniero a Corinto, la scrittrice tedesca utilizza ancora una volta parole e gesti dei cittadini autoctoni, le voci appunto. Parole ed espressioni che oggi potremmo definire proprie di una societĆ  “razzista” che si limita a giudicare una persona in base a usi e abitudini che fanno parte della sua cultura.

Teatro di Documenti ā€“via Nicola Zabaglia 42 Roma

Dallā€™11 al 16 febbraio (da martedƬ a venerdƬ ore 20.45, sabato ore 19.00, domenica ore 18.00)

Medea Voci
di Christa Wolf
adattamento, regia e idea scenica di Viviana Di Bert
con Fiammetta Michetti, Giulia Masotti, Marco Marta, Nikolas Ricciardi, Stefano Villani, Valeria De Matteis
Voci registrate Fulvio dā€™Angelo, Andrea Bellocchio, Viviana Di Bert
Musiche originali Alberto Del Re
costumi Alessandra Milani
luci Paolo Orlandelli